(MGMT)

This is our decision to live fast and die young. we've got the vision, now let's have some fun. Yeah it's overwhelming, but what else can we do? Get jobs in offices and wake up for the morning commute?
(Esta é a nossa decisão de viver rápido e morrer jovem. temos a visão, agora vamos ter algum divertimento. Sim, é esmagador, mas o que mais podemos fazer? Arranjar empregos em escritórios e acordar para a manhã comuta?)

Moonlight on my floor
shining through the roof
they got the city surrounded
as if I needed proof
i forgot my fear
feelings on the rise
burying all of the pieces
falling from the sky
but pieces of what
pieces of what
pieces of what
we used to call home
pieces of what
we used to call home
(luar no chão do meu

brilhando através do telhado
eles tem a cidade cercada
como se eu precisava de provas
eu esqueci o meu medo
sentimentos em alta
enterrando todas as peças
caindo do céu
mas as peças do que
pedaços do que
pedaços do que
costumávamos chamar de lar
pedaços do que
costumávamos chamar de lar)Dead in the water
It's not a paid vacation
The sons and daughters of city officials 
Attend demonstrations
It's hardly a sink or swim
When all is well if the ticket sells
Morto na água
Não é um período de férias pagas
Os filhos e filhas de funcionários da cidade
assistir a demonstrações
É quase uma afundar ou nadar
Quando tudo está bem, se vende o bilhete